|
|
| 13 de Abril de 2007 | |||
|
|||
| BLOG | CONTENIDOS | CRÓNICA | LA VUELTA AL MUNDO | LA CUARTA DEPORTIVA | LA CUARTA ESPECTACULAR | MAGAZINE | LA PAPA |
|
|
La Ficha Pop
UN MELÓN VERDE: La palabra melón y su plural melones representan en el lenguaje popular a millón y millones. Por ejemplo, dos melones son dos millones. Ahora, vamos a "un melón verde", que no tiene nada que ver con la fruta, pero el color ayuda a orientarse, pues es un envidiable millón de dólares. DAR UN RASPACACHO: ¿Le han dado un "raspacacho"? Aunque es un término antiguo, aún se usa decirle así a un llamado de atención o reto que puede ser simple y duele recibirlo, pero que va en bien de la disciplina.
LA YAPA: MAPUDUNGÚNTIERRA: Si se trata de terreno, país, patria o región, tierra se dice mapu, en cambio cuando se habla de suelo es tue y si la tierra es para cultivo es ketrawe. Finalmente la tierra erosionada es kumpülli. Por ejemplo, Collipulli (tierra roja). Mapuche significa hombre de la tierra y mapudungún es el hablar de la tierra.
|
|
|
|
|