SENTAR EN EL PELAO: Suena capcioso -y raro a la vez- este chilenismo, que obviamente tiene una connotación grosera que se olvida por lo divertido de esta frase que se aplica en caso de retar o reprender con fuerza a quien metió las extremidades a fondo.
CACHAI O NO CACHAI: Hasta hace poco, medio Chile se horrorizaba con aquello de "cachar algo" o "no cachar nada". De a poco, entre "cachai" y "no cachai", nos fuimos acostumbrando y pasó nada ¿Y de dónde viene lo de "cachai o no cachai"?, nada menos que del idioma inglés, lengua en la cual "to catch" significa comprender, captar, tomar algo o una idea. Después de tanta explicación, esperamos que Ud. ya esté "cachando".
DICHARACHERO: Decir que alguien es "dicharachero" es porque se trata de una persona que habla demasiado debido a su facilidad de expresión. Los "dicharacheros" caen bien y encantan, pero en el fondo confunden con su bla-bla y sus vanas palabras.