|
|
| 16 de Marzo de 2004 | |||
|
|||
| CONTENIDOS | CRÓNICA | LA VUELTA AL MUNDO | LA CUARTA DEPORTIVA | LA CUARTA ESPECTACULAR | MAGAZINE | LA PAPA |
|
Acordeón entre Mineduc y computines tanos para dárselas de políglota Pingüinos aprenderán hasta lenguas muertas por internet Manuel Torres A
La mansa oportunidad se concretó gracias a un convenio que suscribieron el ministro de Educación, Sergio Bitar, y Rodrigo Vergara, dueño de Logos, una empresa italiana que es bacancita en el mundo en información plurilingüe. Inserto en el programa Intercultural Bilingüe de la secretaría de Estado, la empresa se puso al gratín con sus productos estrellas on line, por ejemplo, rápidos traductores, conjugadores universales de verbos, diccionarios en más de 200 lenguas y una biblioteca virtual con más de 35 mil libracos, en su mayoría en español. En esta interminable Torre de Babel, las lenguas de nuestros pueblos originarios, como el aymara, mapudungún y rapa nui, tendrán un espacio muy especial, si se tiene en cuenta que de los 7 mil idiomas que existen en el mundo, la mitad de ellos está condenada a desaparecer durante este siglo. Como la gracia del portal es que todos los días se ingresan nuevos vocablos al diccionario -una diferencia fundamental con los celulosos mamotretos o cementerios, como los llamaba el gran cronopio Cortázar-, Logos enseñará a representantes de las tres lenguas indígenas a surtirlo de palabras. Además, serán capacitados en la enseñanza y difusión del diccionario. Y para hacer más bonito el intercambio de conocimientos, Bitar indicó que del país de la mozarella vendrán expertos de la firma, mientras que una parte de los representantes indígenas viajará a la península itálica. Según Bitar, el Gobierno se pondrá con 80 melones para que la Universidad Católica de Temuco aporte en mapuche y la de Arturo Prat, en aymara. Vergara -el chileno que la lleva en la empresa informática tana- afirmó que esta pomada es una excelente herramienta de conocimiento para las nuevas generaciones, por cuanto ayuda a reducir la brecha que existe con los que tienen más monedas para educarse. La biblia de los idiomas estará disponible en el sitio www.mineduc.cl. Mientras tanto, se puede cachar la ondita en el portal www.logos.net.
|
|